АНГЕЛ ДЛЯ САТАНЫ (1966)

Режиссер: Камило МастрочинкеSeverin Films

Последний и самый трудный для просмотра итальянский готический фильм ужасов Барбары Стил «АНГЕЛ САТАНЫ» вышел на Blu-ray благодаря Severin Films.

Скульптор Роберто Мериджи (Энтони Штеффен, «НОЧЬ, КОГДА ЭВЕЛИН ВЫШЛА ИЗ МОГИЛЫ») приезжает в итальянскую деревню на берегу озера по приглашению графа Монтребруно (Клаудио Гора, «ОПАСНОСТЬ: ДЬЯВОЛИК»), чтобы восстановить статую семнадцатого века, недавно извлеченную из озера по просьбе его племянницы Харриет (Стил), которая должна приехать и взять на себя управление своим наследством после обучения за границей. Роберто узнает, что местные жители считают, что статуя проклята, и не рады ее восстановлению, особенно когда лодочники, которые вытащили статую, таинственным образом тонут.

Когда он начинает работу над реставрацией, он обнаруживает поразительное сходство между статуей и Харриет, чья прародительница Мадалена была моделью. Хотя он не может получить подробности проклятия от графа или слуг, Роберто заболевает, и в его бреду дух простой кузины Мадлены Белинды рассказывает, что Мадлена была ведьмой, которая соблазнила скульптора статуи, и что Белинда утонула, когда она пыталась разрушить статую, столкнув ее в озеро. Выздоравливая от лихорадки, Роберто не может не влюбиться в Харриет, и она отвечает ему взаимностью; то есть до тех пор, пока она не начинает называть себя Белиндой и не начинает соблазнять мужчин деревни, только чтобы уничтожить их, натравливая друг на друга или на их собственные семьи. Местные жители приходят к выводу, что Харриет — ведьма, в то время как Роберто пытается определить, безумна ли Харриет или одержима.

Менее шаблонный в использовании готических приемов ужасов, чем предыдущий фильм ужасов режиссера Камило Мастрочинке ТЕРРОР В СКРЕПТЕ — адаптация «Кармиллы», перенятая в лучшую сторону у Антонио Маргерити (ЗАМОК КРОВИ) — АНГЕЛ САТАНЫ привносит различные повороты в различные итальянские приемы ужасов. Стил снова воплощает двойственность добра и зла, но одержимость гораздо более неоднозначна, а ее соблазнение и манипулирование ее жертвами-мужчинами имеет садомазохистский заряд — вспомните ее топлес порку идиота-садовника Витторио (Альдо Берти, НЕЗНАКОМЕЦ В ГОРОДЕ) — это может заставить кого-то задуматься, одержима ли она вообще (сельская обстановка фильма и монохромные образы также напоминают МАДЕМУАЗЕЛЬ Тони Ричардсона того же года и злобную школьную учительницу Жанны Моро). Центральным местом действия фильма является не гниющий кастелло, а довольно красивая вилла, и вместо старой старухи-экономки Харриет Уайт мы получаем гувернантку Харриет средних лет Ильду (Марина Берти, QUO VADIS), у которой роман с графом, который держится в секрете только из страха перед сплетнями, а не из-за каких-либо реальных непристойностей. Вместо героини, это герой Штеффена, которого манит по коридорам виллы призрачный голос, и это имеет общее с ТЕРРОРОМ В СКЛЕПЕ тайна, связанная с произведением искусства, в то время как Урсула Дэвис из этого фильма превращается из вампира в невинную горничную, соблазненную и бросившую своего любовника-учителя (Вассили Карис, ЗВЕРЬ В КОСМОСЕ), в то время как коллега Стила по фильму ДЛИННЫЕ ВОЛОСЫ СМЕРТИ Халина Залевска играет небольшую роль одной из деревенских девушек, которым угрожает сексуальный убийца. Хотя разрешение фильма немного разочаровывает по сравнению с другими работами Стила, «АНГЕЛ САТАНЫ» является достойным дополнением к фильмографии Стила в жанре ужасов благодаря привлекательной монохромной операторской работе Джузеппе Аквари («УБИЙЦА ЗАСЕЛ НА ДЕВЯТЬ МЕСТ») и романтическому оригинальному саундтреку Франческо Де Мази (чья музыка для фильма Стила «ПРИЗРАК» была дополнена треками из его более раннего фильма «КЛИНИКА УБИЙСТВ»).

Не выпущенный в Соединенных Штатах и ​​недоступный для просмотра на английском языке после его британского театрального релиза в 1968 году, фильм AN ANGEL FOR SATAN впервые появился в виде VHS-кассеты с почтовым ящиком в итальянском журнале ужасов Nocturno, источника субтитрированной кассеты Video Search of Miami и несубтитрованного издания Sinister Cinema. Фильм впервые появился на DVD во Франции от Seven7 в анаморфном переводе только с французскими и итальянскими звуковыми опциями — к сожалению, он также использовал французскую последовательность титров, которая длилась столько же, сколько и итальянская, но содержала значительно меньше титров — которая также использовалась для итальянского DVD от Sinister Film и на бонусном DVD от немецкой Koch Media в их бокс-сете Blu-ray Mario Bava. Ни одно из этих изданий не было англоязычным, а двойной фильм на DVD с субтитрами THE LONG HAIR OF DEATH от лейбла Johnny Legend’s Midnight Choir был очевидным пиратским.

Мастеринг с нового 2K-сканирования оригинального негатива камеры, 1080p24 MPEG-4 AVC 1.85:1 широкоэкранный Blu-ray Severin Films имеет редкую последовательность титров на английском языке и, что вполне понятно, выглядит немного мягче и грубее во время оптических титров, очищаясь и становясь более резким в начале фильма и выглядя довольно глянцевым в лучшем виде, а также показывая тяжелый грим на Горе, который предполагает как бывшего кумира дневных спектаклей, так и тщеславие стареющего персонажа. Черные цвета глубокие, белые цвета свободны от искажений, и новый перевод лучше передает контраст между деревенскими экстерьерами и деревенскими интерьерами с чистой штукатуркой и полированным деревом роскошной виллы. Итальянская дорожка представлена ​​в DTS-HD Master Audio 2.0 моно, а также, наконец, английский дубляж, в котором звучит голос Кэролин де Фонсека (THE SHELTERING SKY) — Ольга в SUSPIRIA, Даниэлла Джордано в SHADOW OF ILLUSION, Марианджела Джордано в BURIAL GROUND — для Барбары Стил, а также английские субтитры для итальянской дорожки и SDH-субтитры для английской дорожки. Английский дубляж хорош, но английские субтитры показывают различия в итальянской дорожке, которые делают соблазнения Стил мужчин (и женщины) более «взрослыми», не будучи грубыми.

Фильм сопровождается двумя новыми аудиокомментариями. На первом Стил берет интервью у историка фильмов ужасов Дэвида Дель Валле и Дэвида Грегори из Severin Films о годах, проведенных в Италии, ее отношениях с Феллини и ее роли в 8 1/2, общении в Италии — включая вечеринку с двадцатью красивыми молодыми людьми, когда Ноэль Ковард приехал в Италию в поисках красивого исполнителя второго плана для одной из своих пьес — чувствуя себя ограниченной своей звездой ужасов, но тем не менее сожалея о том, что покинула Италию, когда вышла замуж за сценариста Джеймса По, и о ее последующей продюсерской карьере с Дэном Кертисом и других работах. Во втором треке представлена ​​Кэт Эллингер, автор недавней книги о «ДОЧЕРИ ТЬМЫ» Гарри Кумела. Она характеризует фильм как готический роман, а не готический фильм ужасов, проводя параллели не только с «Венерой Ильской» Проспера Мериме о статуе Венеры, которая оживает и сокрушает своего поклонника (молодого человека, который в шутку надел обручальное кольцо на руку статуи — позже адаптированную Марио Бавой и его сыном Ламберто — но и с менее известным за пределами Италии готическим романом «Маломбра» Антонио Фогаццаро, экранизированным в 1942 году и совсем недавно, в 1984 году, в виде более откровенно эротического фильма с Паолой Сенаторе в главной роли (ЭММАНУЭЛЬЯ В АМЕРИКЕ).

Перенесено с немецкого DVD «The Devil Statue» (18:25), интервью с актером Карисом, который вспоминает, как иммигрировал в Италию из Греции и начал заниматься актерством, когда его утвердили на небольшую роль, потому что продюсерская компания хотела использовать его Fiat в фильме. Он нашел агента в лице Лилианы Бьянчини, которая также продюсировала AN ANGEL FOR SATAN, который дал ему первую содержательную роль. У него мало воспоминаний о Стиле, но больше о его сцене драки с Марио Брегой (A FISTFUL OF DOLLARS), и он продолжает обсуждать свою неприязнь к фильмам ужасов и свой опыт работы на Филиппинах с Бруно Маттеи в восьмидесятых. Фабио Мелелли появляется на протяжении всего фильма, обсуждая карьеру Мастрочинкве как комедийного режиссера и его потенциал стать жанровым стилистом в его двух фильмах ужасов.

«Barbara & Her Furs» (9:47) — короткометражный фильм 1967 года Пьера Андро, снятый по роману Леопольда фон Захера-Мазоха «Венера в мехах» Адо Киру (МОНАХ), в котором Стил бродит по минималистской квартире с белыми стенами и полом, висящими мехами и садо-мазо атрибутикой, цитируя купольные строки Захера-Мазоха, в то время как другие озвучиваются мужским голосом за кадром, и предвосхищая начало EUGENE: THE STORY OF HER JOURNEY INTO PERVERSION Джесс Франко, заставляя Стил откинуться, чтобы читать текст, как переход к фантазии. Фильм сопровождается необязательным частичным комментарием, в котором Стил вспоминает короткие съемки, посещение съемочной площадки Луисом Бунюэлем, выступая «без энергии» и сожалея в ретроспективе, что работа и ее исполнение не были более смелыми, учитывая исходный текст. Диск также включает в себя итальянский театральный трейлер (2:00) и расширенный трейлер (2:30), в котором отсутствуют первые тридцать секунд диалога, музыки и эффектов (после чего все остальное выглядит идентично короткому трейлеру). Диск поставляется с обложкой.

Комментарии: 0