The Wedding Banquet / Свадебный банкет

Обзор «Свадебного банкета»: современное переосмысление классики квир в основном находит свой собственный путь с забавными новыми гостями

В этой увлекательной драматической комедии Эндрю Ана, основанной на оригинальном фильме Энга Ли 1993 года, исследуются отношения двух ЛГБТ-пар с помощью брачной интриги.

Когда в 1993 году вышел « Свадебный банкет » Энга Ли , эпидемия СПИДа все еще уносила жизни, до равноправия в браке в США оставались десятилетия, а представительство квир-сообщества в СМИ оставалось ограниченным, даже если и были достигнуты успехи. Это было определенно другое время. Учитывая достигнутый с тех пор прогресс — не забывая о постоянной борьбе за защиту сообщества ЛГБТ от непрекращающихся нападок — неизменно забавное и подкупающе искреннее переосмысление Эндрю Аном классики для аудитории 2025 года находит квир-сообщество в значительно улучшенном положении.

Для начала, персонажи в этой новой итерации могут законно вступать в брак и становиться родителями, если захотят, что означает, что конфликт должен работать по-другому. Давление общественных норм не исчезло полностью, но межличностные ссоры квартета здесь (а не трио в фильме Ли) имеют приоритет.

После второй неудачной попытки ЭКО лесбийская пара из Сиэтла Анджела (Келли Мари Тран) и ее партнер Ли (Лили Гладстоун), которая должна была выносить беременность, уперлись в стену, как продолжать свои отношения. В финансовом отношении они не могут позволить себе продолжать попытки, а перспектива еще одного разочарования слишком ранит.

Их лучшие друзья и соседи по дому Крис ( Боуэн Ян ) и Мин (Хан Ги-Чан) также оказываются на распутье. Наследник корейской многонациональной компании Мин хочет жениться на Крисе, которая не приемлет никаких обязательств, что также поможет ему получить грин-карту, но если его семья в Корее узнает, что он гей, он потеряет свое состояние. Мошенничество с браком, очевидно, является идеальным решением. Если Анджела выйдет замуж за Мина, последний оплатит дальнейшее лечение ЭКО. Он может остаться в стране и успокоить свою бабушку (которую играет вечно трогательный обладатель премии «Оскар» Юн Ю-Джон).

Сотрудничество Ан с Джеймсом Шамусом, который написал оригинал 90-х годов совместно с Ли и Нилом Пэном, сохраняет суть своего предшественника, смещая фокус на женщин. Хотя иногда и тяжеловато в экспозиции, запоминающиеся диалоги расцветают благодаря убедительно комфортным шуткам актеров. Общий тон выступлений и постановочная ценность в некоторых сценах празднования (в баре или выступление дрэг-мэна) больше соответствуют тому, что можно ожидать от студийных проектов, в отличие от строгого натурализма небольших работ Ан.

Особенно приятно видеть Гладстон в более легкой драме, которая все еще предлагает сцены, которые выигрывают от ее врожденной серьезности, но именно трогательная Тран несет на себе самую большую эмоциональную нагрузку, когда Анджела сомневается в своем материнском потенциале. Между тем, Ян, у которого было несколько плодовитых лет, продолжает демонстрировать свою более серьезную сторону. В паре с восхитительно раздраженным Ханом его аргументы вызывают одни из самых больших смешков.

Работа художника-постановщика Шарлотты Ройер, проделанная при создании дома Анджелы и Ли, оказывается в центре внимания в сцене, где группа квир-миллениалов должна спрятать любые предметы в доме, которые могли бы подсказать бабушке Мин, которая приезжает в гости, о том, что ее будущая невестка — лесбиянка: фотографии, их коллекция DVD, книги, картины и даже одежда складываются в сарай, который делят Крис и Мин, — эти предметы, которые воплощают и подтверждают их идентичность, заталкиваются обратно в шкаф. По прибытии матриарх требует, чтобы «пара» устроила традиционную корейскую свадьбу, чтобы узаконить свой союз перед родственниками на родине. Персонаж Юн в «Свадебном банкете» отличается от бабушки в «Минари» тем, что эта новая роль требует слоев недоверия и сожаления. Но она остается объектом внимания.

Другой способ, которым версия Ан берет страницу из своего источника, можно увидеть в том, как она извлекает много юмора из столкновения культур. Для бабушки Мин принятие некоторых американцев ЛГБТ-людей кажется совершенно шокирующим. Это напоминание о том, что права, которые в настоящее время находятся под угрозой в этой стране, все еще не являются реальностью во всем мире, ни с точки зрения закона, ни с точки зрения общественного принятия.

Насколько эффективна химия между четырьмя главными актерами, настолько же захватывающим является «Свадебный банкет», когда речь идет о путешествиях старших персонажей, чтобы избавиться от предрассудков. Необыкновенная Джоан Чен играет мать Анджелы, которая с избытком компенсирует свое первоначальное неприятие сексуальной ориентации дочери, становясь ее верным союзником, в то время как Юн — женщина, зажатая между искренним желанием принять внука и неодобрением мужа (союз, устроенный ее родителями).

Если и есть к чему придраться, так это к тому, что версия «Свадебного банкета» 2025 года могла бы продвинуться дальше в смелую территорию с помощью комедии или даже с помощью исхода запутанных отношений, в которые попадают персонажи. Однако в нынешнем виде, без пошлости и с упором на понимание и прощение, фильм, скорее всего, будет казаться более доступным для более широкой аудитории.

Талантливый и разносторонний рассказчик, Ан успешно построил карьеру, снимая как независимые постановки («Spa Night» и «Driveways»), так и более масштабные проекты («Fire Island»). «The Wedding Banquet» относится к последней категории, но часть тихого самоанализа из его ранних работ все еще находит здесь свое место. Какой бы способ Ан ни продолжал находить, чтобы развлечения органично сочетались со злободневностью, это, безусловно, приветствуется.

Комментарии: 0